首页 热点专区 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公

为什么红茶英文为黑色的茶?

发布网友 发布时间:2022-04-22 05:25

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-09-06 18:23

blacktea叫红茶是因为外国人在做茶的翻译时,不是根据茶水颜色来翻译的,而是根据茶叶颜色。红茶茶叶因为被氧化而显示黑色,所以自然而然就被老外翻译成black tea。

西方人跟中国人不同,他们比较看重茶叶的颜色,而他们最先接触到的红茶是正山小种。红茶的茶叶本身不是红色,在加工过程中,茶叶颜色会逐渐变深,变黑,所以外国人将其称之为Black Tea。还有人戏说是因为中国的茶叶通过海运到英国需要一年多的时间,在行程过程中,茶叶自然发酵变成了黑色,所以被外国人称为Black Tea。

无论怎么说,大家只要知道一点,那就是红茶不是“red tea”而是“black tea”。既然红茶抢了“black”,那黑茶又该怎么说呢?有些英语基础的人应该都知道,黑茶的英文名叫“Dark Tea”,是比Black还要Black的Tea。

红茶的简介

红茶,为山茶科植物茶的嫩叶或嫩芽。红茶并不是天然生长的,而是在明末清初,在绿茶的基础上制做成的。红茶是以适宜的茶树新牙叶为原料,经萎凋、揉捻(切)、发酵、干燥等一系列工艺过程精制而成的茶,发酵作用使茶叶中的成分产生化学反应,以水冲泡,不仅香气迎人,还呈现出特有的深红茶色,因此被人称为“红茶”。

红茶产于中国、印度、斯里兰卡等国。红茶原来是东方人特有的茶饮,后来西传欧洲成为王公贵族们喜爱的茗品。红茶含有维生素、咖啡因、氨基酸、矿物质、多糖、茶多酚等多种营养和功效成分。

以上内容参考百度百科-红茶

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com