发布网友
共6个回答
热心网友
没错的。翻译如下:
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
热心网友
我爱你不是因为你是谁,而是因为和你在一起时的自己。
热心网友
我爱你不因为你是谁,而是因为和你在一起时我知道我是谁.
热心网友
我爱你不是因为你是谁,而是我是谁
热心网友
这句话是错的,because of 后跟本不能加从句.表达方式也有错. 改为:I love you because I don't care who you are but who I am when with you. 我爱你,不是因为你这个人怎样,而是因为喜欢与你在一起的感受。
热心网友
我喜欢你不是因为你是一个怎样的人,而是因为当我和你在一起的时候我认识了自我。