发布网友 发布时间:2024-10-18 07:02
共2个回答
热心网友 时间:2024-10-31 03:05
The human most precious thing is the life, the life belongs to us only then one time. Human's life must pass like this: When he looks back on the past events he because of does not waste one's best years lamented, also not because of unsuccessfully and ashamed. Like this at his at the point of death time can say that,I already all give to my entire life and the complete energy in the world the grandest enterprise - - to struggle for humanity's liberation.
正确的翻译
人应该怎样地活着才有意义呢?保尔·柯察金用行动回答了这一问题.保尔他残废后,毫不灰心,还要顽强的学习,努力工作,并且开始了文学创造.后来双目失明了,这对于已经瘫痪的人来说,要是一场多么沉重的打击呀!可是他却毅然拿起笔来,摸索着,坚持写作,每写一个字,他都需要付出极其艰苦的劳动.经过顽强的努力,他终于成功的写出了小说《在暴风雨里诞生》的前几章.读着,读着,我也禁不住热泪盈眶,心潮澎湃.保尔·柯察金那坚毅的脸庞,仿佛就在我的眼前.保尔这样一个普通的战士,竟有比钢铁还要坚强的意志,这是什么力量在鼓舞着他呢?我读完这本书,在书中我终于明白了,这是那最伟大,最壮丽的*主义事业在召呼着他创造奇迹,这就是他顽强地与疾病作斗争的动力.
热心网友 时间:2024-10-31 03:05
每个时代都有其不同于别的时代的特征,在保尔的那个时代*主义就是那个时代的追求就是人们心中的理想寄托,当人们为了实现自己理想而努力奋斗,哪怕失去生命又算得了什么呢,人要活的有意义,就像保尔说的那样不要碌碌无为的活着,要为自己的理想去拼搏去努力奋斗!