首页 热点专区 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公

...全文翻译解释?要一句一句具体的释义。详细的说说

发布网友 发布时间:2024-10-18 07:02

我来回答

2个回答

热心网友 时间:5分钟前

面前有一杯酒。酒可消愁,有了酒便没了愁。
仪狄是大禹时期的造酒官。我敢评说,他创造了酒,按功劳和治水的大禹相等。
没有大禹,我现在肯定生活在洪水里被淹成一条鱼。没有仪狄,我现在肯定活的像个犯人,苦不堪言。
人生难免不如意,能够好好喝一场酒,便很满足了。
历史上那个国不亡,哪个人不死。想想就令人痛心,酒,全靠你为我消愁。
杯中还有酒,不把它喝光,杯就不能停下。
酒喝多了容易让身体形成病,但我不恨酒。

热心网友 时间:6分钟前

前有一樽酒行二首

唐代:李白

春风东来忽相过,金樽渌酒生微波。
落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡。
青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉跎。
君起舞,日西夕。
当年意气不肯倾,白发如丝叹何益。

琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。
催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。
胡姬貌如花,当垆笑春风。
笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归?





 9

感慨,时间,抒情

译文及注释



译文
春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。
可惜园中,落花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。
可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。
与君起舞,奈何太阳却要西下。
少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?

奏起龙门绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。
催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。
胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。
边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?

注释
此题即古乐府“前有一樽酒”。傅玄有作。其言置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。
渌酒:即清酒。
酡:因饮酒而面红。
轩:堂前栏杆。
蹉跎:虚度光阴。
倾:超越。
“龙门”句:龙门,山名。名“龙门山”者共有四处。传说龙门山上桐树善作琴。西汉文人枚乘《七发》:龙门之桐,高百尺而无枝,使琴挚斫斩以为琴。
催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读bì。
看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。
胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。
垆:酒店中安放酒瓮的土台子。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com