发布网友 发布时间:2022-04-27 03:35
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-25 14:07
本人更倾向于“夜雨”,和“霖铃”搭配得比“泪雨”协调。
纳兰词集评
木兰花『令』——拟古决绝词
摘自《纳兰性德词新释辑评》
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,夜雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
【校】词牌名汪刻本无『令』字。副题汪刻本作『拟古决绝词,柬友』。上片『心人』汪刻本作『人心』。下片『雨罢』汪刻本作『语罢』。
【注释】
①人生句:意思是说与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,那样地(的)甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。
②何事句:此用汉班婕妤被弃典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行 》,以秋扇为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇见捐喻女子被弃。这里是说本应当相亲相爱,但却成了今日的相离相弃。
③等闲二句:意思是说如今轻易地变了心,却反而说情人间就是容易变心的。故人,指情人。
④骊山二句:《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》:“ 在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。” 对此作了生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。这里借用此典说即使是最后作决绝之别,也不生怨。参见《浣溪沙》(凤髻抛残秋草生)“讲解”。
⑤何如二句:化用唐李商隐《马嵬》:“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。薄幸,薄情。锦衣郎,指唐明皇。又,意谓 怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿!意思是纵死而分离,也还是刻骨地念念不忘旧情。亦可通。
热心网友 时间:2022-06-25 14:07
买本纳兰词
是什么字只有纳兰知道了
毕竟在传抄或拓印中遗失的字句不少
不要太植桌
热心网友 时间:2022-06-25 14:08
我也认为是“泪雨零铃终不怨”,大家都知道这是唐玄宗和杨贵妃的典故,但也不能就此就说是夜雨吧!明明就是泪雨的,我查了好几本书了,相信我,没错的!!!
热心网友 时间:2022-06-25 14:08
这应该是来源于白居易的《长恨歌》:“行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。”是杨贵妃死后,唐玄宗于返回长安途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。普遍流传的版本是“夜雨霖铃终不怨”,我个人也更喜欢这个版本
热心网友 时间:2022-06-25 14:09
泪雨零铃终不怨。
我买的书里是这样写的,这个应该权威一些。
《木兰花令·拟古决绝词》