发布网友 发布时间:2022-04-26 20:00
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-26 16:28
《清平乐六盘山》读音“qīng píng yuè liù pán shān”。
文章如下:
天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。
六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙?
翻译:
长空高阔白云清朗, 南飞的大雁已望到了天边。不登临长城关口绝不是英雄, 算下来已征战了二万。
六盘山上雄峰再拔, 烈烈西风漫卷着红旗。今天我长绳之武装紧握手中, 哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?
《清平乐·六盘山》是*翻越六盘山时的咏怀之作。该词最早发表在1957年1月的《诗刊》,1961年9月为宁夏干部书写此词时改为“红旗”,手迹发表在1961年10月7日的《光明日报》中。该词生动表现了毛*及其统率的红军彻底打垮了*反动势力的坚定决心,抒发了将*进行到底的壮志豪情。