首页 热点资讯 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公

远古传说3 英文台词

发布网友 发布时间:2022-04-24 17:43

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-10-27 15:53

Don't stand at my grave and weep, I an not there, I do not sleep.
不要站在我的墓前为我哭泣。我不在那里,我不曾睡去。

I am in a thousand winds that blow, across Northreand'' s bright and shining snow.
我是万千呼啸的风,飞过白雪皑皑的诺森德。

I am the gentle showers of rain, on Westfall'' s fields of golden grain.
我是柔和细腻的雨,洒在西部荒野的金色稻田。

I am in the morning hush, of Stranglethorn'' s jungle, green and lush.
我是清幽安静的晨,弥漫在绿色茂盛的荆棘谷。

I am in the drums loud and grand, the thunderous hooves across Nagrand.
我是威武雄壮的鼓,踏过无限草原纳格兰。

I am the stars warmly gleaming, over Darnassus softly dreaming.
我是温暖闪耀的星,照耀达纳苏斯的静寞长眠。

I am in the birds that sing, I am in each lovely thing.
我是歌唱的鸟,我存在于一切的美好。

Do not stand at my grave and cry, I am not there. I do not die.
不要站在我的墓前为我哭泣,我不在那里,我从未离去。

热心网友 时间:2023-10-27 15:54

“*肆虐,侵略吾魂。重握圣光,英雄并起。石上之名,传奇之魂。所创伟绩,既无人知,亦永不遗忘。这既是杜兰宁男儿,心存荣耀,无所畏惧。记住这些,当你心存疑虑。”

Do not stand at my grave and weep, I an not there, I do not sleep.
不要站在我的墓前为我哭泣。我不在那里,我不曾睡去。
I am in a thousand winds that blow, across Northreand'' s bright and shining snow.
我是万千呼啸的风,飞过白雪皑皑的诺森德。
I am the gentle showers of rain, on Westfall'' s fields of golden grain.
我是柔和细腻的雨,洒在西部荒野的金色稻田。
I am in the morning hush, of Stranglethorn'' s jungle, green and lush.
我是清幽安静的晨,弥漫在绿色茂盛的荆棘谷。
I am in the drums loud and grand, the thunderous hooves across Nagrand.
我是威武雄壮的鼓,踏过无限草原纳格兰。
I am the stars warmly gleaming, over Darnassus softly dreaming.
我是温暖闪耀的星,照耀达纳苏斯的静寞长眠。
I am in the birds that sing, I am in each lovely thing.
我是歌唱的鸟,我存在于一切的美好。
Do not stand at my grave and cry, I am not there. I do not die.
不要站在我的墓前为我哭泣,我不在那里,我从未离去。

这些?

热心网友 时间:2023-10-27 15:54

这个……因为高清版自带英文字幕,所以没有人吃饱了撑着再做一个英文台词的……

热心网友 时间:2023-10-27 15:55

我找个远古的下载就好难了
这个就更不用说了吧

热心网友 时间:2023-10-27 15:55

Do not stand at my grave and weep, I an not there, I do not sleep.

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com