发布网友
共4个回答
热心网友
实际上严格意义上说,句子里不是‘収集’,而是’収拾’。发音是一样的:しゅうしゅう。
収拾がつかない:不可收拾。
ぜってー,ぜったい(绝対)的变音。
热心网友
这里应该是「収拾」:收拾、整顿
药吃多了,首次发情的话绝对会一发不可收拾吧?
収拾つかなくなる:一发不可收拾
「収拾」には、「混乱を収め、调えること」という意味があります。
そのため、「収拾がつかない」には、「混乱を収め整えられない」という意味があります。
热心网友
日语里收集就是收集的意思
热心网友
得有语境啊 収集什么呀 小姐姐的液体吗呵呵