发布网友 发布时间:2022-04-27 09:40
共5个回答
热心网友 时间:2023-09-21 16:36
痛苦的英文:pain
pain 读法 英 [peɪn] 美 [peɪn]
1、n.(身体上的)疼痛;痛苦;苦恼;烦恼;讨厌的人(或事);令人头痛的人(或事)
2、v.使痛苦;使苦恼
示例:
I have given thanks to God for delivering me from that pain.
我感谢上帝把我从那种痛苦中拯救出来。
短语:
1、physical pain 生理痛
2、stomach pain 胃痛
3、severe pain 激痛,剧痛
词语用法:
1、表示“努力”或“辛劳”时,常以复数形式pains来表示,不过不一定当做复数。
Great pains have been taken with her ecation.
她在教育上作了很大的努力。
2、in pain表示“在苦恼中”,属于固定搭配词组;
3、at pains表示“尽力,用心”,后一般接不定式或that从句。而take pains表示“尽力,煞费苦心”,后一般接不定式或in和动名词或with和名词。
4、pained,表示“痛苦的”,如a pained look(一个痛苦的表情),现在基本上表示精神上的痛苦,较少指肉体上的痛苦。
词义辨析:
for pain, with pain这两个短语都可作“由于疼痛”解。其区别在于:for pain常用在否定句里,而with pain常用在肯定句里。例如:
1、I couldn't sleep for pain.我由于疼痛而不能入眠。
2、The boy was crying with pain.那男孩疼得在哭泣。
热心网友 时间:2023-09-21 16:36
agony, anguish, torment, torture, grief, misery, distress, sorrow
这些名词均有“苦恼、痛苦”之意
agony: 侧重指精神或身体痛苦的剧烈程度。
anguish: 指精神方面令人难以忍受的极度痛苦;用于身体时,多指局部或暂时的痛苦。
torment: 强调烦恼或痛苦的长期性。
torture: 语气比torment强,指在精神或肉体上受到的折磨所产生的痛苦。
grief: 指由某种特殊处境或原因造成的强烈的感情上的苦恼与悲痛。
misery: 着重痛苦的可悲状态,多含不幸、可怜或悲哀的意味。
distress: 多指因思想上的压力紧张、恐惧、忧虑等所引起的精神上的痛苦,也可指某种灾难带来的痛苦。
sorrow: 语气比grief弱,指因不幸、损失或失望等所产生的悲伤。
热心网友 时间:2023-09-21 16:37
痛苦
pain
suffering
agony
sore
sad
例:
精神上的痛苦
mental pain; mental agony
减轻病人的痛苦
alleviate the sufferings of the patient
这药物减轻了她的痛苦。
The drug buffered her pain
我对你的痛苦表示真诚的同情。
I really sympathize with your sufferings
热心网友 时间:2023-09-21 16:37
pain 名词 痛苦
painful 形容词 痛苦的
热心网友 时间:2023-09-21 16:38
anguish, 痛苦的