发布网友 发布时间:2022-04-22 05:11
共3个回答
热心网友 时间:2023-06-22 06:02
(一)优秀广告词赏析(朱华贤)
禁止抽烟,连皇冠牌也不例外
——推销皇冠牌香烟广告词
〔赏析〕香烟有毒,抽烟对人体有害,因而抽烟不宜提倡,应该禁止,但香烟也是一种产品,必须推销。如何解决这个矛盾呢?皇冠牌香烟的广告词可谓巧妙之极。广告词只有12个字,内容却很丰富,它既宣传了禁止抽烟这一主题思想,又达到了推销和赞颂皇冠香烟的效果。一方面是宣传的积极,包括皇冠牌在内所有香烟都在禁止之列,而且态度坚决;另一方面是推销的积极,皇冠香烟虽然也在禁止之列,但毕竟与众不同,如果要抽的话,还是皇冠,给人以很大的*力。这两方面和谐地统一于一个简短的语句中。
广告利用人们心理的反差,采用反效果式的手法,运用通俗简明的语言,具有很强的艺术效果,给人留下了深刻的印象。
没有加进什么不过提出水分
——推销奶粉广告词
〔赏析〕许多广告往往喜欢用纯正、正宗来表明自己产品的质量。这则奶粉广告要突出的也是一个“纯”字,但它别出心裁地避开了这个熟而又熟的“纯”字,而是从反面入手,从具体的制作过程入手,用形象的语言来表示。前一句“没有加进什么”表现了产品之纯,后一句用“不过”急转,进一步表明光是纯还不够,还必须没有水分,突出了“粉”的特性。
语言简洁,12个字中有转折、有波澜。文字浅显,但具体形象。初看语不惊人,细想则回味无穷。
车到山前必有路有路必有丰田车
——推销丰田汽车广告词
〔赏析〕这则广告成功地改用了“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的古诗,文字简明,但内涵丰富:一是表明了质量之高,广告词没有直接宣传产品的质量,而是用销量之大来表明;销量之大也不是用数量直接表明,而是用路来间接表明;二是表明了车的适应性强,“有路必有丰田车”,隐含着不管什么路,丰田车都可以纵横驰骋,往来自如;三是表现出很强的自信心,两个“必有”,语气坚定,给人可以信赖的感觉。
广告采用顶真的修辞手法,虽14字中有9个字相同,但读来顺口,听来悦耳,便于记忆和传播。
千万不要卖掉你的黄金除非找到合适的买主
——首饰店收购黄金的广告词
〔赏析〕自己要收购黄金,当然希望别人都卖掉。可这则广告劈头就是“千万不要卖掉你的黄金”,站在对方的立场,替对方着想,这岂不是砸自己的饭碗。然而当你以急切的心情看到下一句“除非找到合适的买主”时,就会感到它的高明,高明就在于它也在考虑自己的利益。它的真正含义是:黄金也是可以卖掉的,只要有合适的买主;至于谁是合适的买主,不言而喻,非我莫属。
先是重重地一敲,给你一个刺激,造成一个悬念,再是轻轻地一笑,悄悄地一番耳语,给你解惑,让你相信。手法之高超,简直叹为观止。
(选自《应用写作》1991年第5期)
(二)广告的战术运用(姚亚平)
不许偷看!
——吸引公众注意的技巧
国外有一饮食店,门前摆了一个大酒桶,引人注目地写道:“不许偷看!”但无遮无拦,路过的行人都禁不住好奇心的驱使,停下脚步往桶里看个究竟。谁知里面又有一张纸条,上写:“我店有与众不同、清醇芳香的生啤酒,一杯五元。请享用。”一句“不许偷看”,引起了所有人的注意力。
“您想去口臭吗?请用西湖牙膏!” (牙膏广告)
“您工作累了吧?请喝杯茶,醒醒脑,提提神吧!” (茶叶广告)
“您愿俯瞰穿洋过海的壮观吗?请乘坐上海至东京的波音707客机!” (上海民航局广告)
电视剧《水浒》的语文差错(宋礼夫)
去年,*电视台播出的电视连续剧《水浒》,我虽然只是间或看了几集,却发现了多处语文差错。现把尚能记住的几处失误写出来,以期抛砖引玉。
令尊
第22集里,吴用对宋江的父亲说:“小人吴用、阮小七与宋押司是生死之交,特来拜见令尊大人。”令尊,是敬辞,用于与人谈话时尊称对方的父亲。“拜见令尊大人”,等于说“拜见您的父亲”。难道吴用真的要见宋江的祖父吗?显然不是,而是编剧或演员误将“令尊大人”当作对宋江父亲宋太公的称呼了。
府上
府上,也是敬辞,用于尊称对方的家或老家。剧中的柴进,却把自己的家说成“我府上”。我们中国人自古讲究自称示谦,自己的家无论怎样豪华,也要用“寒舍”等谦辞来自称,岂有称自家为“府上”的道理?这个毛病不仅《水浒》里有,有一部叫做《大红灯笼高高挂》的电影,更是把“府上”错用得“淋漓尽致”。
病尉迟
第29集里,宋江把“病尉(yù)迟”错读成“病尉(wèi)迟”。尉(yù)迟,是复姓。“病尉迟”里的“尉迟”,是指唐朝名将尉迟恭(字敬德)。“病尉迟”是梁山好汉孙立的绰号,形容他武功高强,仅次于尉迟恭。
“熬汤”
第29集里,徐宁的妻子吩咐丫鬟“四更起来熬汤”。她要熬什么汤呢?《水浒传》原著里接上文写道:“多时,汤滚,捧面汤上去,徐宁洗漱了……”可见,这里的“汤”是指洗脸的热水,即南方某些地方方言里所说的“面汤”。既然如此,这“汤”就用不着像熬粥、熬药那样“熬”了,谁能把烧开水说成“熬开水”呢?其实,原著里就是说“你们四更起来烧汤,安排点心”。
“我也想会一下宋江一面”
第40集里,方腊说:“我也想会一下宋江一面。”这句话把“我也想会一下宋江”和“我也想会宋江一面”两种说法糅在一起,形成句式混杂,造成结构混乱,应去掉“一下”或“一面”。
大夫
第42集里,“武德大夫”、“武功大夫”里的“大(dà)夫”被错读为“大(dài)夫”。大(dà)夫,是古代官职,位于卿之下,士之上。大(dài)夫,口语里指医生。
死得其所
第43集里,宋江把“死得(dé)其所”错读为“死得(de)其所”。“死得其所”的“得”,是“得到”的“得”,不是结构助词“得”;“所”,是“处所”“场所”的“所”;“得其所”:得到合适的场所。死得其所,形容某个人的死有意义、有价值。所以,此处“得”不能读轻声。
鸟
剧中的李逵、林冲等好汉说话时常带个“鸟”字,如第7集里,林冲把陆谦称为“鸟人”;第29集里,李逵说:“那厮摆的什么鸟阵,赶得爷爷没地儿跑?”这里的“鸟”,是旧小说中用作骂人的话,指男性生殖器,读“diǎo”。在电影、电视剧中,这样的字眼应避免使用。但在电视剧《水浒》里,不仅使用了,还错读为“niǎo”,结果显得不伦不类。
(选自《咬文嚼字》1999年第2期)
(六)胡豆简介语病多(郭怀仁)
“‘天吉’牌重庆怪味胡豆简介”有一段写道:“本品是以优质蚕豆、芝麻、川白糖、液体葡萄糖、植物油、辣椒、花椒、甜酱、精盐等多种天然香料精制而成,具有酥、脆、香、甜、辣、咸鲜诸味融为一体,入口化渣、怪味无穷,其上乘的质量和独特的风味堪称巴渝地方传统食品的一绝,是居家旅行、休闲、品茗、馈赠宾朋好友难得之佳品。”短短的一百多字中竟有多处差错。
“本品是以优质蚕豆、芝麻、川白糖……多种天然香料精制而成”一句中,词语的归类明显不对。大家知道蚕豆、芝麻、川白糖、植物油、精盐等不是“天然香料”。从逻辑上看,是混淆了概念。此句有两个改法。一是删去“多种天然香料”六字。二是改为“本品是以优质蚕豆、芝麻、川白糖……为主料,辅以花椒……等多种天然香料精制而成”。
“具有酥、脆、香、甜、辣、咸鲜诸味融为一体”这一句中,同样有词语归类不当的毛病。“香、甜、辣、咸、鲜”可以归到“诸味”中去,但“酥、脆”怎么能归到“诸味”中去呢?可把“酥、脆”二字删去。或改为“具有酥、脆、香、甜、辣、咸、鲜的特点”。此句还犯有杂糅的语病。我们可以说“具有……的特点”,也可以说“香、甜、辣……诸味融为一体”,把这两种句子杂糅在一起,结果造成句子结构混乱,语意不明。修改的方法是,删去“具有”,或是改为“具有……的特点”。
此外,“咸”字后应加顿号,以表示几种味并列。“入口化渣、怪味无穷”从上下句的语意上看,应读成两个句子,中间的顿号应改为逗号。“是居家旅行、休闲、品茗……”一处,也显得概念不清,至少“居家”应与“旅行”并列,中间加上顿号。
(七)误用一个标点损失十余万元
三门县一家商行最近在与内蒙古呼和浩特市一家皮货收购站签订合同时,因误用一个标点符号,造成了直接经济损失达十余万元。
在这桩买卖中,三门县这家商行作为买方,对羊皮的质量要求是大小4平方尺以上;无刀伤痕。但在购销合同上却写成:羊皮4平方尺以上、有刀伤痕的不要。这里该用句号的地方误用了顿号,意思变成4平方尺以上和有刀伤痕的羊皮都不要。这样,羊皮大小要求刚好与原意相反。结果,卖方利用了合同上的这一破绽,卖给买方的尽是4平方尺以下的羊皮,优劣差价达十余万元。
(摘自1992年6月11日《钱江晚报》)
(八)麻“疯”?(盈盈)
1999年10月17日晚,上海电视台“智力大冲浪”节目正在谈论与“风”有关的话题。主持人让参与者说出5个带有“风”的疾病名称。当答题者说到“麻风病”时,主持人程雷和陈蓉异口同声地说:“‘麻疯病’的‘疯’不是刮‘风’的‘风’,是‘疯子’的‘疯’。”
其实,答题者的回答是对的,两位主持人的否定不但“*毙”了一个正确答案,而且误导了电视机前的观众。
“麻风病”是由麻风杆菌引起的一种慢性传染病。症状是皮肤麻木,变厚,颜色变深,表面形成结节,毛发脱落,手指脚趾变形等。病状主要体现在身体外部,与“疯不疯”完全无关。
(选自《咬文嚼字》2000年第1期)
(九)“亲生哥哥”和“亲生妹妹”(丁方贤)
前不久,笔者观看了《还珠格格》续集。剧情发展到兄妹相认这场戏,箫剑为消除五阿哥永琪的误会,无奈道明*:“小燕子是我的亲生妹妹。”接连说了两次。而小燕子更是乐极忘形,在大街上拥着箫剑说:“箫剑是我的亲生哥哥。”令人忍俊不禁。
所谓亲生者,指自己生育的或生育自己的。如亲生子女,亲生父母。妹妹如何亲生哥哥?哥哥怎能亲生妹妹?显然,这个“生”字是多余的。正确的称呼要么说“亲哥哥”“亲妹妹”,要么把“亲生”改为“嫡亲”,这样才不至于误解。
热心网友 时间:2023-06-22 06:03
快夕(快餐)
热心网友 时间:2023-06-22 06:03
哈哈
他全说了